acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Actualmente cursa el cuarto curso del Grado de Traducción e Interpretación en la Facultad de Letras de la UPV/EHU. Realizó una estancia de 10 meses en la Universidad de Constanza (Alemania) gracias a un programa de movilidad en grado. Hasta ahora ha traducido narrativa y poesía, del inglés al euskera y del castellano al euskera, respectivamente.
Libros traducidos: 1.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
"Cuando vayan a leer su intervención, faciliten el texto con antelación al o a la intérprete". Declaración de EIZIE (EIZIE, 07-07-2023)
El sorprendente motivo del parón de 20 minutos en el Pleno de las Juntas Generales de Álava. La persona encargada de interpretar un discurso se ha negado ha continuar con su tarbajo (Noticias de Álava, 29-06-2023)
Anaya tendrá que indemnizar a una traductora por publicar un relato sin su autorización. El Salto (13-06-2023)
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)