honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bilaketa:
[bilaketa irizpideak berrikusi]
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

David Lindemann

Hamburg (Alemania), 1976
EIZIEko bazkide

Administrazio eta Politika Zientziak ikasi zituen Berlinen (2003), eta gero Itzulpengintza eta Interpretazio ikasketak burutu zituen EHUn (2010). Hizkuntzalaritzako masterra du, eta 2015ean aurkeztu zuen doktoretza-tesia, euskaraz eta alemanez: Hiztegigintza Elebiduna: Euskara­-Alemana. 2017tik 2019ra, postdoc egonaldia burutu du Hildesheim Unibertsitatean (Alemania).

      Itzulitako liburuak: 2.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

'Gorriren autobiografia', greziar mitologia XX. mendera ekarrita. JoxeMari Berasategik itzuli du Anne Carsonen liburu ezaguna (Berria, 2024-06-20)

'Gorriren autobiografia' euskarara itzuli du Joxe Mari Berasategik. Literatura Unibertsala bildumako 189. zenbakia (El Diario Vasco, 2024-06-20)

Adania Shibli palestinarraren Detaile xume bat euskaratu du Aitor Blancok. Igela argitaletxeak kaleratu du (Naiz, 2024-06-19)

Igela argitaletxeak Adania Shibli-ren eta Zadie Smith-en nobela bana euskarara ekarri ditu. Shibliren Detaile xume bat Aitor Balnacok itzuli du, eta Smithen Kanbodiako enbaxada Garazi Ugaldek (Noticias de Gipuzkoa, 2024-06-19)

Denak ikusi