acerca de contactar iniciar sesión
Se graduó en Traducción e Interpretación en la UPV/EHU (2021). A continuación, obtuvo una beca de traducción de la Diputación Foral de Gipuzkoa, y realizó prácticas de traducción e interpretación durante tres meses en dicha institución. Es autónoma desde octubre de 2021. Sus lenguas de trabajo son el euskera, el castellano, el inglés y el francés.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)