honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzultzaile eta zuzentzaile autonomoa, 1990. urteaz geroztik. LUR Hiztegi Entziklopedikoaren erredakzio taldeko kidea, hamar urtez. Literaturaren alorrean, Unamuno, George Sand, Andersenen lanak itzuli ditu, besteak beste. Azken urteotan Rosetta Testu Zerbitzuak itzulpen enpresan dihardu, era askotako lanak itzultzen eta zuzentzen: testuliburuen itzulpenak eta zuzenketak, literatura itzulpenak, dibulgazioko testuak, operak, testu tekniko eta administratiboak… 2018ko Vitoria-Gasteiz itzulpen-saria irabazi du Konkorduna eta "Mila eta bat gau" liburuko beste ipuin batzuk liburuaren itzulpenagatik.
Itzulitako liburuak: 27.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
John Bergerren jaiotzaren mendeurrenean, 'Zazpigarren gizona' plazaratu du Katakrakek. Iñigo Roquek itzuli du euskarara (Berri, 2026-04-16)
Zabalik da Minaberri itzulpen-bekaren III. deialdia. Ainhoa Mendiluze itzultzailea, Lau haizetara saioan (Bizkaia Irratia, 2026-04-09)
'La IA no piensa; vomita palabras'. Los tarductores de Aragón reivindican su trabajo frente a la inteligencia artificial (Heraldo, 2026-04-05)
Ainhoa Mendiluzeri elkarrizketa Minaberri bekaz. (Xaloa Telebista, 2026-03-31) [14:42-44:03]