acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Estudió en Donostia, Oviedo y Vitoria-Gasteiz, y es licenciado en Filología Hispánica y Filología Vasca. Tras dedicarse varios años a la enseñanza, actualmente ejerce de poeta y traductor. En cuanto a la traducción, destaca su labor como traductor literario; traduce al euskera desde varias lenguas (francés, catalán, gallego, castellano…), y ha vertido del euskera al castellano obras de muchos escritores y escritoras vascas.
Libros traducidos: 129.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
¿Traductores creadores vs traductores artesanos?. Crónica del coloquio titulado ¿Qué significa traducir literatura? (República de las Letras, 2024-11-26)
¿Qué significa traducir literatura? . Coloquio del ciclo Escribir y sus circunstancias (Youtube - Biblioteca Nacional de España, 2024-11-26)
Ellas traducen: mujeres en la traducción y la interpretación a lo largo de los siglos. Grabación del evento (YouTube, 17-10-2024)
"Pienso seguir trabajando para impulsar la normalización del euskera". Fernando Rey, premio Editargi 2024 (Noticias de Navarra, 24-10-2024)