honi buruz kontaktua saioa hasi
EHUn Itzulpengintzan eta Interpretazioan lizentziatu ondoren, Leedsen (Erresuma Batua) MA Conference Interpreting and Translation Studies masterra ikasi zuen. Ondoren, Giltza argitaletxean aritu zen editore, eta 2014tik itzultzaile eta interprete autonomo gisa ari da lanean (batez ere administrazioaren, merkataritzaren eta nazioarteko lankidetzaren alorrean). Ingelesa, frantsesa, gaztelania eta euskara ditu lanerako hizkuntza.
Itzulitako liburuak: 1.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Frank O'Hara eta Oscar Milosz, bi poeta arras desberdin euskarara itzuliak. Beñat Sarasolak eta Patxi de Vicentek, hurrenez hurren (Naiz, 2025-06-05)
Josu Zabaletari elkarrizketa Arratsean saioan. Dostoievskiren Lurpeko ezkutuan idatziak itzuli du euskarara (EITB, Euskadi Irratia, 2025-06-04)
‘Auzo madarikatua’, XX. mendeko sanferminen lehen erretratua. Aingeru Epaltzak itzuli du Felix Urabayenen liburua euskarara (Noticias de Navarra, 2025-06-04)
Sheridan Le Fanuren 'Carmilla', Literatura Unibertsala bilduman, Maialen Berasategik itzulia. Liburuaren aurkezpena (Erein, 2025-05-03)