acerca de contactar iniciar sesión
Escritor y traductor en lengua vasca. La amistad que su padre mantuvo con Sabino Arana marcó para siempre la vida del joven. Los años transcurridos en diversas instituciones jesuitas afianzaron la inclinación por el euskera y el País Vasco; con todo, no llegó a ordenarse. Implicado en actividades políticas en los primeros años de la posguerra, decidió por motivos de seguridad exiliarse en París en 1947. Se trasladó luego a Guatemala (1954), donde colaboró en la revista Euzko Gogoa.
Libros traducidos: 3.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Bego Montorio, traductora: «No nos damos cuenta de hasta qué punto está presente la traducción en nuestra vida cotidiana». Entrevista (Kulturklik, 31-03-2025)
Traducciones a la carta. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 12-03-2025)
Mujeres traductoras: Marta Sánchez Nieves. Creando que es gerundio (RNE, 07-03-2025)
LA traducción y la IA. Retos y oportunidades. Sergi Álvarez-Vidal (UAB). Facultada de Letras de la UPV- EHU (06-03-2025)