acerca de contactar iniciar sesión

Estudió las carreras de Filología Inglesa e Historia Contemporánea en la Universidad Stanford (Reino Unido). Lleva treinta años ejerciendo la traducción, que compagina con otros trabajos. Ha traducido desde varias lenguas romance (francés, castellano, portugués), pero principalmente ha traducido del euskera al inglés, y, ocasionalmente, también al euskera.
Libros traducidos: 15.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
'La IA no piensa; vomita palabras'. Los traductores de Aragón reivindican su trabajo frente a la inteligencia artificial (Heraldo, 05-04-2026)
La IA puede traducir palabras, pero no voces (narrativas). Isabel Tello (The Conversation España, 10-03-2026)
Mujeres traductoras: avances y desafíos. Amaya García Gallego, presidenta de ACEtt (Creando que es gerundio, 02-03-2026)
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)