acerca de contactar iniciar sesión

Nacida en Bergara en 1963, se licenció en Biología por la Universidad del País Vasco (en 1986), pero pronto comenzó a trabajar como traductora. Ha trabajado para varias empresas y organizaciones, pero también ha sido traductora autónoma durante diez años. Con el tiempo, se ha especializado en textos científico-técnicos, y actualmente trabaja en la Fundación Elhuyar como traductora y correctora.
Libros traducidos: 18.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)
Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor - Harkaitz Cano. Harkaitz Cano en Creando que es gerundio (20-04-2026)
AI and Literary Translation: Whose Words Are They Anyway?. Ela Varošanec Krsnik kroaziar itzultzailearen hitzaldia (LLVS-CEATL) (YouTube, 20-04-2026)