acerca de contactar iniciar sesión

Estudió la carrera de Ciencias de la Actividad y Deporte, en la UPV/EHU.
Después de ejercer durate varios años como profesora de Educación Física, empezó a trabajar como traductora en el Gobierno de Navarra. Actualmente, trabaja en la Universidad Pública de Navarra, también como traductora.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
La IA puede traducir palabras, pero no voces (narrativas). Isabel Tello (The Conversation España, 10-03-2026)
Mujeres traductoras: avances y desafíos. Amaya García Gallego, presidenta de ACEtt (Creando que es gerundio, 02-03-2026)
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)
Tarifas estancadas durante veinte años, pluriempleo y ahora la amenaza de la IA: la precariedad de la traducción literaria en España. (Iratxe Martínez Iturgaiz, Público, 15-02-2026)