acerca de contactar iniciar sesión

Es licenciado en Derecho. Comenzó en el mundo de la traducción en El Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP-HAEE). Hoy en día trabaja en la Diputación Foral de Álava. Ganó el premio Jokin Zaitegi de traducción en 2004 por traducir al euskera la novela de JM Coetzee Disgrace (Lotsaizuna). Desde entonces, ha traducido una infinidad de obras literarias, sobre todo de Paul Auster.
Libros traducidos: 9.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Por una traducción humana. Manisfiesto de ATRAE (ATRAE, 27-11-2025)
UPV/EHU. VII Jornadas de profesionalización en Traducción e Interpretación. - Mesa redonda: inserción laboral después de la carrera en la UPV/EHU (EHUtb, 03-11-2025)
- IA para el día a día en la traducción profesional (EHUtb, 19-11-2025)
- Más allá del Grado en Traducción: caminos académicos y profesionales (EHUtb, 26-11-2025)
Presentado ‘Utzi kontatzen’, traducción al euskera de‘Speak’, realizada por la ganadora de la beca de traducción Minaberri Ainhoa Mendiluze . (Ayuntamiento de Pamplona, 20-11-2025)
Literatura, traducción y política. Manu López Gaseni (El Trujamán, 19-11-2025)