acerca de contactar iniciar sesión

Escritor y dramaturgo, Xalbador Garmendia ejerció sobre todo como traductor. Entre otras, realizó las siguientes traducciones: Gizon zuzenak (Les justes, Camus), Printze txikia (Le petit prince, Saint Exupéry) y Heriotza iragarritako baten kronika (Crónica de una muerte anunciada, García Márquez). Fue el primer traductor del Consejo General Vasco , y tradujo el estatuto de autonomía de la Comunidad Autónoma Vasca.
Libros traducidos: 6.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Xabier Olarra, Premio Nacional a la Obra de un Traductor. (Noticias de Navarra, 2025-10-14)
La IA, herramienta de traducción. Teleberri (EITB, 08-10-2025) [35:26-38:45]
El efecto de la IA en la creación literaria. Manuel Rico (Creando que es Gerundio, 2025-07-11)
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)