acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Esta escritora y traductora guipuzcoana publicó sus artículos más destacados en la revista Zeruko Argia, y en cuanto a las traducciones hay que señalar sus traducciones al euskera de las obras de Jose Luis Muñoyerro. También realizó varias traducciones para la revista de la Sociedad Fotográfica de Gipuzkoa. EIZIE la nombró socia honorífica en 1996, y cuando la asociación pidió que eligiera una traducción suya para incluirla en la antología Itzulpen Antologia II, Urreta, que contaba ya 82 años, prefirió realizar una nueva traducción.
Libros traducidos: 3.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
¿Traductores creadores vs traductores artesanos?. Crónica del coloquio titulado ¿Qué significa traducir literatura? (República de las Letras, 2024-11-26)
¿Qué significa traducir literatura? . Coloquio del ciclo Escribir y sus circunstancias (Youtube - Biblioteca Nacional de España, 2024-11-26)
31eskutik, Premio GetxoBlog SU Saria. Mikel Agirregabiria (31-10-2024)