acerca de contactar iniciar sesión

Estudié el Grado de Traducción e Interpretación en la UPV/EHU. A continuación, estuve tres meses haciendo prácticas de traducción en la Diputación Foral de Gipuzkoa. Durante el curso 2023-2024, fui profesora de euskara en la Universidad de Salamanca, trabajo que compaginé con la traducción. Estos últimos años, he trabajado para varias empresas de traducción. Mis lenguas de trabajo son el euskera, el castellano y el inglés.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)
Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor - Harkaitz Cano. Harkaitz Cano en Creando que es gerundio (20-04-2026)
AI and Literary Translation: Whose Words Are They Anyway?. Ela Varošanec Krsnik kroaziar itzultzailearen hitzaldia (LLVS-CEATL) (YouTube, 20-04-2026)