acerca de contactar iniciar sesión

«Soy Itziar Santín, traductora profesional, miembro de EIZIE, Tremédica y ACE Traductores. Mi pasión por los idiomas me llevó a estudiar Traducción e Interpretación en la Universidad del País Vasco, con una estancia Erasmus en la Universidad de Leipzig (Alemania). Gracias a estos estudios, además de perfeccionar mis habilidades lingüísticas, aprendí que la traducción implica mucho más que saber idiomas.
Actualmente trabajo en Bilbao, donde ofrezco traducciones profesionales sobre las especialidades que más me interesan: la medicina, el medio ambiente y la literatura».
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
¿Quién ha traducido lo que lees?. La escritora Najat el Hachmi sobre la traducción humana (Cadena Ser, 21-05-2026)
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
"La IA empobrece el contenido, construye textos baratos". Rita da Costa, traductora (Cadena Ser, 30-04-2026)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)