acerca de contactar iniciar sesión

Es escritor y profesor, y trabaja como traductor e intérprete en el Ayuntamiento de Donostia desde 1993. Estudió en la Escuela de Magisterio de la UPV/EHU, y después se licenció en Filología Vasca en la Universidad de Deusto. Cursó el Máster de Traducción de la UPV/EHU y es también traductor jurado. Compaginó el ser profesor en la ikastola de Muskiz y en el euskaltegi Gabriel Aresti con la dirección de la Escuela de Teatro de Barakaldo.
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
¿Quién ha traducido lo que lees?. La escritora Najat el Hachmi sobre la traducción humana (Cadena Ser, 21-05-2026)
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
"La IA empobrece el contenido, construye textos baratos". Rita da Costa, traductora (Cadena Ser, 30-04-2026)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)