acerca de contactar iniciar sesión

Nació en Bilbao, en 1959, en el barrio de Santutxu. Poco después de aprender euskera, comenzó a dar clases en la escuela nocturna dentro del movimiento de reeuskaldunización, empujada por las necesidades que había en Bilbao. Después, cursó los estudios de Sociología en la Universidad de Deusto. Aunque en el ámbito de la traducción la trayectoria de Montorio ha estado marcada por la literatura, comenzó a traducir en el ámbito administrativo: primero en el Ayuntamiento de Basauri en 1980, mientras estudiaba en la universidad, y después, en el boletín oficial de la Diputación Foral de Gipuzkoa, en 1985.
Libros traducidos: 94.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Por una traducción humana. Manisfiesto de ATRAE (ATRAE, 27-11-2025)
UPV/EHU. VII Jornadas de profesionalización en Traducción e Interpretación. - Mesa redonda: inserción laboral después de la carrera en la UPV/EHU (EHUtb, 03-11-2025)
- IA para el día a día en la traducción profesional (EHUtb, 19-11-2025)
- Más allá del Grado en Traducción: caminos académicos y profesionales (EHUtb, 26-11-2025)
Presentado ‘Utzi kontatzen’, traducción al euskera de‘Speak’, realizada por la ganadora de la beca de traducción Minaberri Ainhoa Mendiluze . (Ayuntamiento de Pamplona, 20-11-2025)
Literatura, traducción y política. Manu López Gaseni (El Trujamán, 19-11-2025)