acerca de contactar iniciar sesión
Licenciado en Derecho, y posgraduado en Cultura Vasca. Fue profesor de derecho en la Universidad de Deusto de 1996 a 2013, y profesor en el máster de traducción de la Universidad del País Vasco. Ha compaginado la enseñanza, la política y la traducción durante muchos años. Ha sido coordinador del grupo de trabajo que ha desarrollado el diccionario jurídico-parlamentario básico (Oinarrizko hiztegi juridiko-parlamentarioa).
Libros traducidos: 2.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)
Traductores en tiempos de IA: un oficio kafkiano “que da miedo” . elDiario.es (31-05-2025)
Bego Montorio, traductora: «No nos damos cuenta de hasta qué punto está presente la traducción en nuestra vida cotidiana». Entrevista (Kulturklik, 31-03-2025)
Traducciones a la carta. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 12-03-2025)