acerca de contactar iniciar sesión

Escritor y traductor en lengua vasca. Se ordenó sacerdote en 1965, aunque abandonó los hábitos. Permaneció preso tres veces por causas políticas durante un total de siete años y ocupó a partir de 1979 diversos cargos políticos en listas de Herri Batasuna. Fue campeón en los concursos de versolaris en 1979 y en 1982, y ha sido uno de los grandes renovadores de este género, al que aportó grandes dosis de poesía y un alto nivel intelectual.
Libros traducidos: 10.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)
Tarifas estancadas durante veinte años, pluriempleo y ahora la amenaza de la IA: la precariedad de la traducción literaria en España. (Iratxe Martínez Iturgaiz, Público, 15-02-2026)
Morir de una errata. El fallecimiento de José Luis Martínez de Sousa nos recuerda que los correctores son indispensables para la buena literatura. (Daniel Gascón, El País, 05-02-2026)
Traductoras literarias: la voz invisible de los libros. Amaya García Gallego, Marta Sánchez-Nieves y Elia Maqueda (El último tren, RNE, 03-02-2026)