acerca de contactar iniciar sesión
Estudió Traducción e Interpretación en la UPV/EHU (2017). Tras finalizar sus estudios de grado, recibió una beca de tres meses como traductor e intérprete en la Diputación Foral de Gipuzkoa. Desde entonces, es traductor, intérprete y corrector autónomo, y trabaja con el euskera, el castellano, el francés y el alemán.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Escritores y traductores ante la IA. Creando que es gerundio (24-01-2025)
La traducción humana, un oficio de siglos que corre riesgos de extinción. El avance de la inteligencia artificial amenaza con volver obsoleta una de las prácticas más especializadas (La Nación, 11-01-2025)
Lurdes Auzmendi, nombrada nueva presidenta de UZEI. (Deia, 16-12-2024)
¿Traductores creadores vs traductores artesanos?. Crónica del coloquio titulado ¿Qué significa traducir literatura? (República de las Letras, 2024-11-26)