acerca de contactar iniciar sesión

Estudió el Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad del País Vasco de 2013 a 2017, y después se trasladó a Galway (Irlanda) para estudiar el Máster en Interpretación de Conferencias en el curso escolar 2017-2018. Una vez terminados los estudios, trabajó como traductor e intérprete autónomo hasta finales de 2018.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
'La IA no piensa; vomita palabras'. Los traductores de Aragón reivindican su trabajo frente a la inteligencia artificial (Heraldo, 05-04-2026)
La IA puede traducir palabras, pero no voces (narrativas). Isabel Tello (The Conversation España, 10-03-2026)
Mujeres traductoras: avances y desafíos. Amaya García Gallego, presidenta de ACEtt (Creando que es gerundio, 02-03-2026)
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)