NOR da NOR
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z
Bilaketa orokorra
itzulpenaren titulua
jatorrizkoaren titulua
egilea
itzultzailea
argitaletxea
testu mota
jatorrizkoaren hizkuntza
xede hizkuntza
jatorrizkoaren argitalpen data
-tik -ra
itzulpenaren argitalpen data
-tik -ra
 
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.
Bilaketa orokorra
itzulpenaren titulua
jatorrizkoaren titulua
egilea
itzultzailea
argitaletxea
testu mota
jatorrizkoaren hizkuntza
xede hizkuntza
jatorrizkoaren argitalpen data
-tik -ra
itzulpenaren argitalpen data
-tik -ra
 
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.
 
1

itzulpenaren titulua: Harrotasuna eta aurrejuzguak

egilea: Austen, Jane

itzultzailea: Ana Isabel Morales

itzulpenaren argitaratze urtea: 2013

oharrak: Berrargitalpen eguneratua. Lehen argitalpena: 1996 (Literatura Unibertsala bilduma, Ibaizabal)

jatorrizkoaren titulua: Pride and Prejudice

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Elkar

bilduma: Urrezko Biblioteka; 9

argitaratze lekua: Donostia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): ingelesa

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1813

jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

Kritikak
Lasai eseri eta luze irakurtzeko parada Amaia Alvarez Uria / Argia, 2014-11-23
Klasikoaren itzulpena Javier Rojo / El Correo, 2014-04-18
2

itzulpenaren titulua: Harrotasuna eta aurrejuzkuak

egilea: Austen, Jane

itzultzailea: Ana Isabel Morales

itzulpenaren argitaratze urtea: 1996

oharrak: 2013an berrargitaratua (Urrezko Biblioteka bilduma, Elkar)

jatorrizkoaren titulua: Pride and Prejudice

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Ibaizabal

bilduma: Literatura Unibertsala; 51

argitaratze lekua: Euba

jatorrizkoaren hizkuntza(k): ingelesa

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1813

jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

        testua on-line

3

itzulpenaren titulua: Watsondarrak

egilea: Austen, Jane

itzultzailea: Ana Isabel Morales

itzulpenaren argitaratze urtea: 2015

jatorrizkoaren titulua: The Watsons

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Denonartean

argitaratze lekua: Berriozar (Nafarroa)

jatorrizkoaren hizkuntza(k): ingelesa

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1804

jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

 
1

itzulpenaren titulua: Harrotasuna eta aurrejuzguak

egilea: Austen, Jane

itzultzailea: Ana Isabel Morales

itzulpenaren argitaratze urtea: 2013

oharrak: Berrargitalpen eguneratua. Lehen argitalpena: 1996 (Literatura Unibertsala bilduma, Ibaizabal)

jatorrizkoaren titulua: Pride and Prejudice

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Elkar

bilduma: Urrezko Biblioteka; 9

argitaratze lekua: Donostia

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1813

jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

Kritikak
Lasai eseri eta luze irakurtzeko parada Amaia Alvarez Uria / Argia, 2014-11-23
Klasikoaren itzulpena Javier Rojo / El Correo, 2014-04-18
2

itzulpenaren titulua: Harrotasuna eta aurrejuzkuak

egilea: Austen, Jane

itzultzailea: Ana Isabel Morales

itzulpenaren argitaratze urtea: 1996

oharrak: 2013an berrargitaratua (Urrezko Biblioteka bilduma, Elkar)

jatorrizkoaren titulua: Pride and Prejudice

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Ibaizabal

bilduma: Literatura Unibertsala; 51

argitaratze lekua: Euba

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1813

jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

        testua on-line

3

itzulpenaren titulua: Watsondarrak

egilea: Austen, Jane

itzultzailea: Ana Isabel Morales

itzulpenaren argitaratze urtea: 2015

jatorrizkoaren titulua: The Watsons

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Denonartean

argitaratze lekua: Berriozar (Nafarroa)

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1804

jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra