livres |
Atãria : Una puerta a la utopía Arrieta Malaxetxeberria, Yolanda (2021) [eu > es]
titre de l'original: Atãria
domaine: Narration année de publication (original): 2019 éditeur: Denonartean pays de l'original: Pays Basque Jostorratza eta haria = Aguja e hilo Arrieta Malaxetxeberria, Yolanda (2005) [eu > es|es]
titre de l'original: Jostorratza eta haria
domaine: Narration année de publication (original): 1998 éditeur: Atenea collection: Biblioteca Vasca Bilingüe pays de l'original: Pays Basque d'autre traductions
Aguja e hilo Arrieta, Yolanda (2005) [eu > es]
domaine: Narration
publié dans: basqueliterature.com - Zakur ustel Gutman, Colas (2024) [fr > eu]
titre de l'original: Chien pourri
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2013 éditeur: Denonartean pays de l'original: France Azken minutua Montes, Bárbara ; Gómez-Jurado, Juan (2024) [es > eu]
titre de l'original: Amanda Black. El último minuto
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2021 éditeur: Denonartean collection: Amanda Black; 3 pays de l'original: Catalogne Caipora Dias Santos, Laysa (2022) [pt > eu]
titre de l'original: Caipora
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Dortoka zekena = Ijapa olojukokoro Akeju, Dianabeth (2022) [yo > eu]
titre de l'original: Ijapa olojukokoro
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Eid al fitr-eko oparia = هدية عيد الفطر Dermache, Abdelkader (2022) [ar > eu]
titre de l'original: هدية عيد الفطر
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Hitza hitz = A palabra é a palabra Brea Hernández, Salomé (2022) [gl > eu]
titre de l'original: A palabra é a palabra
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea : munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Katu artistak = Les chats artistes Whelan, Joseph (2022) [fr > eu]
titre de l'original: Les chats artistes
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Matsu, itsasoko jainkosa = 妈祖, 海上之神 Bilboko Txinatar Institutoa (2022) [zh > eu]
titre de l'original: 妈祖, 海上之神
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Txilibitu magikoa = Fluierasul Magic Stefan, Daniela (2022) [ro > eu]
titre de l'original: Fluierasul Magic
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Zoriontsu izateko gakoa = Caabi ngir am mbëkte Ndiaye Mbaye, Macoumba (2022) [wo > eu]
titre de l'original: Caabi ngir am mbëkte
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Gizon aberatsa = ای˜ امیÑ آدمی Hafeez, Hadia (2022) [ur > eu]
titre de l'original: ای˜ امیÑ آدمی
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Deabruaren zubia = El pont del diable Martín Segarra, Susanna (2022) [ca > eu]
titre de l'original: El pont del diable
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2022 éditeur: Labayru Fundazioa collection: Munduenea: munduko ipuinen etxea pays de l'original: Pays Basque Luna-cuna Arrieta Malaxetxeberria, Yolanda (2016) [eu > es]
titre de l'original: Kulun-kuttunak
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 2016 éditeur: Denonartean pays de l'original: Pays Basque Ipotx zelatarien kasua Friedrich, Joachim (2010) [de > es > eu]
titre de l'original: 4 ½ Freunde und die wachsamen Gartenzwerge
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 1997 éditeur: Edebé-Giltza collection: Lau lagun eta erdi eta pays de l'original: Allemagne Papa Noelen kasua Friedrich, Joachim (2009) [de > es > eu]
titre de l'original: 4 ½ Freunde und die Weihnachtsmann-Connection
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse année de publication (original): 1995 éditeur: Edebé-Giltza collection: Lau lagun eta erdi eta pays de l'original: Allemagne Ez da hain erraza haurra izatea! Lozano Carbayo, Pilar (2008) [es > eu]
titre de l'original: ¡No estan fácil ser niño!
domaine: Littérature d'enfance et de jeunesse éditeur: Edebé-Giltza collection: Tukan; 3 pays de l'original: Espagne |