acerca de iniciar sesión

 
|                                             || lista

Kaxildo Alkorta Barrena

Getaria, 1943 / Getaria, 2021




Kaxildo Alkorta fue escritor y traductor. Estudió Filosofía, e inició su carrera profesional como profesor en la ikastola de Portugalete, en 1969. Después ejerció como traductor en el IVAP (Instituto Vasco de Administración Pública).

Fue miembro de la Junta Directiva de EIZIE en 1988-1993. Asimismo, fue jurado de los Premios Euskadi de Literatura en el año 1989.

Participó en la asociación Mendebalde Kultura Alkartea, de la que fue presidente desde 2010. Colaboró también en prensa y en la revista Administrazioa euskaraz. Además de varias traducciones, publicó dos libros: Giza zirriborroa (1972) y Atzotik etzira (2008).

Fue miembro correspondiente de Euskaltzaindia desde 2013. Fallecio en octubre de 2021.

 

(Fotografía: Euskaltzaindia)

 

10/10/2021


libros
 

Burdin aroko babes hiri bat: Biskupin  Soberski, Grégoire (1988) [fr > eu]

título original: Une cité fortifiée a l'age du fer, Biskupin
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1984
editorial: Gero , Mensajero = Mezulari
colección: Leku bat, gizonak, historia bat
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Francia

Gurutzatuen garaiko gotorleku bat: Zaldunen "Krac"-a  Brochard, Philippe (1988) [fr > eu]

título original: Une forteresse au temps des Croisades, le Krak des chevaliers
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Gero , Mensajero = Mezulari
colección: Leku bat, gizonak, historia bat
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Francia

Herriska bat Erdi Aroan: Luttrell  Sancha, Sheila (1988) [fr > eu]

título original: Un village au Moyen Âge, Luttrell
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1983
editorial: Gero , Mensajero = Mezulari
colección: Leku bat, gizonak, historia bat
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Francia

Moby Dick  s.n. (1977) [es > eu]

título original: Moby Dick
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Gero , Mensajero = Mezulari
colección: Kimu
lugar de publicación: Bilbo
participa(n) en la traducción: Jose Mari Legorburu
 
« volver atrás

exportar a PDF