
Es diplomada en Educación Social y licenciada en Traducción e Interpretación.
Es intérprete autónoma, y presta sus servicios en el Senado de España, y la Comisión y el Parlamento europeos, entre otros.
08-09-2025
| tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
| traducción | humanidades y ciencias sociales jurídico-económica comunicación, marketing, turismo científico-técnica | español euskara inglés | español euskara |
| traducción jurada | español euskara | español euskara | |
| interpretación | simultánea consecutiva de enlace susurrada | español euskara inglés | español euskara |
| interpretación jurada | español euskara | español euskara | |
| libros |
|
Hizkuntza eta hizkuntzalaritza : hastapenak (2010) [en > eu]
título original: An introduction to language and linguistics
tipo de texto: Lengua y literatura año de publicación del original: 2006 editorial: EHU lugar de publicación: Bilbo pais en el que se publicó el original: Reino Unido participa(n) en la traducción: Idoia Santamaria Sistema eragileak : barnekoak eta diseinuko printzipioak Stallings, William (2008)
título original: Operating systems : internals and design principles
tipo de texto: Ciencias y tecnología año de publicación del original: 1998 editorial: EHU lugar de publicación: Leioa (Bizkaia) pais en el que se publicó el original: Reino Unido participa(n) en la traducción: Idoia Santamaria |