acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
búsqueda:
[revisar los criterios de búsqueda]







desde hasta
desde hasta
?
?
 

Pentsamendu heterozuzena

autor/a: Wittig, Monique

traductor/a: Irene Arrarats; Maialen Berasategi; Mirentxu Larrañaga; Danele Sarriugarte Mochales

año: 2017

editorial: Susa

idiomas: inglés euskara

        texto on-line

Críticas
Bide zuzenaren hartxintxarrak Amaia Alvarez Uria / Argia, 2017-09-17
Heterosexualitatea erregimen gisa Ibon Egaña / Deia, 2017-09-16

Buscar una traducción

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.

Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)

La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)

Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor - Harkaitz Cano. Harkaitz Cano en Creando que es gerundio  (20-04-2026)

AI and Literary Translation: Whose Words Are They Anyway?. Ela Varošanec Krsnik kroaziar itzultzailearen hitzaldia (LLVS-CEATL) (YouTube, 20-04-2026)

Ver todo