acerca de contactar iniciar sesión

Traductor, corrector y lexicógrafo. Después de haber trabajado en AEK y la UEU, desde 1990 trabaja en Elhuyar. Es secretario de la comisión de exonomástica de Euskaltzaindia. Es también miembro de la comisión de Terminología. Fue jefe de redacción del diccionario enciclopédico Harluxet.
Libros traducidos: 11.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Elhuyar presenta el sitio web Leiho Morea. Se trata de una herramienta para ayudar a comprender, crear e investigar temas relacionados con el feminismo (Elhuyar, 13-01-2026)
IA y derechos de autor: una imagen en movimiento. Sebastià Portell, presidente de AELC (the NBP, 03-12-2025)
IA i drets d'autor: una imatge en moviment. Jornada "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" (I) - AELC - Sebastià Portell (Youtube, 06-11-2025)
Com afecta la IA els autors literaris? . Jornada "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" (II) - AELC - Miquel Cabal, Yannick Garcia, Gemma Lienas i Mercedes Morán (Youtube, 25-11-2025)