acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Traductor y subtitulador de audiovisuales. Nacido en Oñate, actualmente reside en Gijón. En 2011, estudió un máster de traducción audiovisual, en Londres, y desde entonces ha traducido unas 100 obras (películas, cortometrajes, series, publicidad…) del inglés al españoly al euskara.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)
Dos lenguas para el mismo poeta. Leer la vida / Bizitza irakurri, de Gerardo Markuleta (Noticias de Alava, 11-05-2023)
Problemas de diverso género. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 12-04-2023)
La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)