acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Nacida en San Sebastián en 1969, es traductora y correctora autónoma desde 1990. Asimismo, fue miembro del equipo redactor del diccionario enciclopédico Lur durante diez años. Fue con este equipo con el que dio los primeros pasos en el mundo de la traducción y, desde entonces, ha trabajado para varias agencias (Rosetta Testu Zerbitzuak, Hitzurun Hizkuntz Zerbitzuak, Labayru...), traduciendo y corrigiendo obras muy variadas. En cuanto a las traducciones literarias, ha traducido, entre otras, obras de Unamuno, George Sand, Andersen, H.G. Wells, Süskind, Kenneth Grahame y Steinbeck.
Libros traducidos: 77.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)
EIZIE ha renovado la base de datos Nor da Nor. EIZIE, 01-03-2023
Es inconcebible que no sea obligatorio contar con intérpretes en servicios tan importantes como la sanidad o los servicios sociales. Entrevista a Maria Pilar Cardos (elDiario.es, 25-02-2023)
Premio Antifaz a la Trayectoria Profesional en la Traducción de Cómic. Otorgado a Carlos Mayor (Red Vértice, 24-02-2023)