acerca de contactar iniciar sesión
Cursó el Grado en Traducción e Interpretación en la UPV/EHU (2016) y el Postgrado en Traducción y Tecnología en la UEU (2018). Es traductora, intérprete, correctora, y ha ejercido tambén como profesora. En el ámbito de la traducción, ha traducido al euskera textos de diversa índole, como la colección de textos científicos para el blog Zientzia Kaiera, temas sociales y sindicales, publicidad y páginas web.
Libros traducidos: 3.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)