acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Bizenta Mogel Elgezabal

Azkoitia, 1782 / Abando, 1854

Escritora y traductora en lengua vasca; desde muy pequeña fue a vivir a Markina, y por eso se la ha adscrito a la llamada Escuela de Markina, como su tío J. A. Mogel. Es considerada la primera mujer escritora en euskera, en una época en la que apenas les estaba permitido recibir clases, y desde pequeña mostró gran inclinación por la lectura. Tenía gran afición por los cuentos populares y las fábulas clásicas. Con veintidós años publicó Ipui onac (1804), obra en la que vertió al euskera guipuzcoano cincuenta fábulas de Esopo, que tradujo del latín.

      Libros traducidos: 2.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

"Para traducir, hay que ser a la vez la persona más orgullosa y más humilde del mundo". Juan Garzia, traductor de Moby Dick (EiTB, 2024-03-01)

Encubiertos o en cubiertas. Juan Gabriel López Guix (El Trujamán, 21-02-2024)

Etxepare lanza un portal de muestras literarias para impulsar la traducción y publicación de obras escritas en euskera. Basque.Books (Deia, 2024-01-24)

De la inocencia de la literatura infantil. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 20-12-2023)

Ver todo