acerca de contactar iniciar sesión

Escritor y traductor en lengua vasca. La amistad que su padre mantuvo con Sabino Arana marcó para siempre la vida del joven. Los años transcurridos en diversas instituciones jesuitas afianzaron la inclinación por el euskera y el País Vasco; con todo, no llegó a ordenarse. Implicado en actividades políticas en los primeros años de la posguerra, decidió por motivos de seguridad exiliarse en París en 1947. Se trasladó luego a Guatemala (1954), donde colaboró en la revista Euzko Gogoa.
Libros traducidos: 3.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Elhuyar presenta el sitio web Leiho Morea. Se trata de una herramienta para ayudar a comprender, crear e investigar temas relacionados con el feminismo (Elhuyar, 13-01-2026)
IA y derechos de autor: una imagen en movimiento. Sebastià Portell, presidente de AELC (the NBP, 03-12-2025)
IA i drets d'autor: una imatge en moviment. Jornada "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" (I) - AELC - Sebastià Portell (Youtube, 06-11-2025)
Com afecta la IA els autors literaris? . Jornada "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" (II) - AELC - Miquel Cabal, Yannick Garcia, Gemma Lienas i Mercedes Morán (Youtube, 25-11-2025)