acerca de contactar iniciar sesión
Tras graduarme en Traducción e Interpretación por la EHU/UPV, he trabajado en diversos ámbitos. Me formé como periodista en el periódico Berria y desde entonces colaboro en varios medios: Argia, Ortzadar, Txantrean Auzolan. También he sido profesor de euskera en la Escuela Oficial de Idiomas y en algunas escuelas concertadas. En lo que se refiere a la traducción, he realizado todo tipo de trabajos.
Libros traducidos: 19.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)