acerca de contactar iniciar sesión
Es licenciado en Medicina y Cirugía por la Universidad de Navarra. Tras haber trabajado varios años como profesor de euskera, desde 1988 es traductor del Gobierno de Navarra. De la mano de la editorial Igela dio el salto a la traducción literaria, y convirtió así la traducción y la corrección de textos en su oficio y afición. Ha escrito varios artículos en la revista Senez, y colabora en el blog 31 eskutik. Ha traducido al euskera varias obras literarias, la mayoría de ellas del italiano, así como algunas del euskera al castellano.
Libros traducidos: 90.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Traducciones a la carta. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 12-03-2025)
Escritores y traductores ante la IA. Creando que es gerundio (24-01-2025)
La traducción humana, un oficio de siglos que corre riesgos de extinción. El avance de la inteligencia artificial amenaza con volver obsoleta una de las prácticas más especializadas (La Nación, 11-01-2025)
Lurdes Auzmendi, nombrada nueva presidenta de UZEI. (Deia, 16-12-2024)