acerca de contactar iniciar sesión
Mikel Atxaga fue sacerdote, periodista y traductor. Estudió en el seminario de Saturraran (Mutriku, Gipuzkoa), y más tarde Filología y Teología en Vitoria-Gasteiz y Donostia. Fue sacerdote en Aizarna y Usurbil (Gipuzkoa), pero en 1970 abandonó el sacerdocio y desde entonces trabajó como periodista. Hizo una gran aportación a la modernización de los medios de comunicación vascos, y se le ha considerado el decano del periodismo en euskera.
Libros traducidos: 1.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)