acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Es licenciada en Traducción e Interpretación por la UPV/EHU. Se ha ocupado de la secretaría técnica de la asociación EIZIE desde sus inicios, y actualmente ejerce esa tarea junto a Mila Garmendia. Además de su trabajo de gestión, también ha traducido literatura. Su primera publicación fue 19 ipuin (19 cuentos) traducción colectiva de varios cuentos de H.C. Andersen, y años después, se animó a traducir directamente desde el árabe al euskera con el libro de M. Xukri El Pan a secas (Al-khubz al-haafi).
Libros traducidos: 8.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)
EIZIE ha renovado la base de datos Nor da Nor. EIZIE, 01-03-2023
Es inconcebible que no sea obligatorio contar con intérpretes en servicios tan importantes como la sanidad o los servicios sociales. Entrevista a Maria Pilar Cardos (elDiario.es, 25-02-2023)
Premio Antifaz a la Trayectoria Profesional en la Traducción de Cómic. Otorgado a Carlos Mayor (Red Vértice, 24-02-2023)