acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Estudié traducción en la Universidad Lyon II (2014) y, tras un paréntesis de un año dedicada a la docencia, inicié un máster de interpretación simultánea y consecutiva en la Universidad Comillas de Madrid (2016). Poco después, gracias a una beca Erasmus +, tuve la oportunidad de realizar un periodo de prácticas de traducción e interpretación en la Copa-Cogeca de Bruselas.
Libros traducidos: 1.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
"Cuando vayan a leer su intervención, faciliten el texto con antelación al o a la intérprete". Declaración de EIZIE (EIZIE, 07-07-2023)
El sorprendente motivo del parón de 20 minutos en el Pleno de las Juntas Generales de Álava. La persona encargada de interpretar un discurso se ha negado ha continuar con su tarbajo (Noticias de Álava, 29-06-2023)
Anaya tendrá que indemnizar a una traductora por publicar un relato sin su autorización. El Salto (13-06-2023)
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)