acerca de contactar iniciar sesión

Estudié en la Escuela de Traductores de Martutene (1985-1988). Trabajé en el diario Euskaldunon Egunkaria (1991-2003), y tras su cierre, en el diario Berria (2003-2015), en el área de euskera, a la vez que realizaba traducciones de obras de divulgación científica para la editorial Gaiak. Tras un periodo como traductora autónoma, hoy en día trabajo en la empresa de traducción Maramara Taldea; corrijo textos, documentos y libros de diversos campos.
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Morir de una errata. El fallecimiento de José Luis Martínez de Sousa nos recuerda que los correctores son indispensables para la buena literatura. (Daniel Gascón, El País, 05-02-2026)
Traductoras literarias: la voz invisible de los libros. Amaya García Gallego, Marta Sánchez-Nieves y Elia Maqueda (El último tren, RNE, 03-02-2026)
Pepe Martínez de Sousa: el guardián del criterio. Artículo de Rocío Serrano (Unico, 30-01-2026)
La importancia del traductor. Artículo de opinión de Enrique Murillo (El Periódico, 26-01-2026)