acerca de contactar iniciar sesión

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Irene Arrarats Lizeaga

Hernani, 1967
socia de EIZIE

Se licenció en Geografía e Historia en la Universidad de Deusto. Trabajó en Euskaldunon Egunkaria desde 1991 hasta su cierre, primero como correctora de estilo y traductora, y a partir de 1999 como responsable de euskera. Siendo una de las autoras del libro de estilo publicado en 2001. Tras el cierre de Euskaldunon Egunkaria continuó su tarea en el diario Berria, en el que ocupa el cargo de responsable de euskera y directora del libro de estilo.

      Libros traducidos: 3.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

"Cuando vayan a leer su intervención, faciliten el texto con antelación al o a la intérprete". Declaración de EIZIE (EIZIE, 07-07-2023)

El sorprendente motivo del parón de 20 minutos en el Pleno de las Juntas Generales de Álava. La persona encargada de interpretar un discurso se ha negado ha continuar con su tarbajo (Noticias de Álava, 29-06-2023)

Anaya tendrá que indemnizar a una traductora por publicar un relato sin su autorización. El Salto (13-06-2023)

Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)

Ver todo