acerca de contactar iniciar sesión

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Antton Olano Irurtia

Eibar, 1963
socio de EIZIE

Eibar, 1963. Tras varios años ejerciendo de profesor de euskera, cursó estudios de traducción en la Escuela de Traductores de Martutene. Entre 1992 y 2000 fue miembro del grupo de redacción del diccionario enciclopédico Lur Hiztegi Entziklopedikoa. Desde entonces reside en Cataluña, donde trabaja como traductor autónomo. En el ámbito literario, ha realizado numerosas traducciones de literatura infantil y juvenil, y cuenta con varios títulos en la colección Literatura Unibertsala. En 2009 ganó el Premio Euskadi de Traducción Literaria con la obra Ilargi-harria (Moonstone), publicado en dicha colección, y fue miembro del jurado en la edición de 2010.

      Libros traducidos: 66.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)

Dos lenguas para el mismo poeta. Leer la vida / Bizitza irakurri, de Gerardo Markuleta (Noticias de Alava, 11-05-2023)

Problemas de diverso género. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 12-04-2023)

La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)

Ver todo