acerca de contactar iniciar sesión
«Soy Itziar Santín, traductora profesional, miembro de EIZIE, Tremédica y ACE Traductores. Mi pasión por los idiomas me llevó a estudiar Traducción e Interpretación en la Universidad del País Vasco, con una estancia Erasmus en la Universidad de Leipzig (Alemania). Gracias a estos estudios, además de perfeccionar mis habilidades lingüísticas, aprendí que la traducción implica mucho más que saber idiomas.
Actualmente trabajo en Bilbao, donde ofrezco traducciones profesionales sobre las especialidades que más me interesan: la medicina, el medio ambiente y la literatura».
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)