acerca de contactar iniciar sesión
Estudió Filosofía e Historia en la Universidad del País Vasco, en Donostia y Vitoria-Gasteiz respectivamente. A continuación, realizó los cursos de doctorado en el Departamento de Lógica y Filosofía de la Ciencia. Después de realizar otros trabajos, desde 2013 se dedica integramente a la traducción y la corrección en el colegio donostiarra Aldapeta Maria (antes SUMMA Aldapeta). Allí traduce todo tipo de textos del castellano al euskera y viceversa.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)