acerca de contactar iniciar sesión
Mikel Hoyos nació en Oiartzun en 1967. Se licenció en Filología en la Universidad de Deusto (1991), pero al acabar los estudios, empezó a trabajar en el mundo de la traducción en el Servicio de Traducción ESKURA, del que sigue formando parte. En 1999 impartió un curso en la UEU: Itzulpenen kalitatea eta Itzulpen Zerbitzuak (calidad de las traducciones y servicios de traducción). Fue tesorero de la asociación de traductores EIZIE y miembro de la Junta Directiva durante tres años (1998-2000). Ha publicado varias traducciones literarias, y es el autor del libro Euskal Izenak / Nombres Vascos (1998).
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Traducciones a la carta. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 12-03-2025)
Escritores y traductores ante la IA. Creando que es gerundio (24-01-2025)
La traducción humana, un oficio de siglos que corre riesgos de extinción. El avance de la inteligencia artificial amenaza con volver obsoleta una de las prácticas más especializadas (La Nación, 11-01-2025)
Lurdes Auzmendi, nombrada nueva presidenta de UZEI. (Deia, 16-12-2024)