acerca de contactar iniciar sesión

Tras terminar sus estudios de Letras, comenzó su andadura profesional como profesor de euskera y de literatura vasca, y participó en la planificación didáctica y pedagógica de las ikastolas. Ha sido corrector y traductor de un gran número de materiales didácticos en euskera,y fue uno de los fundadores del grupo IKER, creadores en 1974 de Saioka, los primeros libros de texto en euskera. Posteriormente, participó en la creación de la Escuela de Traductores de Martutene, en la que fue profesor y director hasta el año 1990.
Libros traducidos: 79.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor - Harkaitz Cano. Harkaitz Cano en Creando que es gerundio (20-04-2026)
AI and Literary Translation: Whose Words Are They Anyway?. Ela Varošanec Krsnik kroaziar itzultzailearen hitzaldia (LLVS-CEATL) (YouTube, 20-04-2026)