NOR da NOR
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z
Bilaketa orokorra
itzulpenaren titulua
jatorrizkoaren titulua
egilea
itzultzailea
argitaletxea
testu mota
jatorrizkoaren hizkuntza
xede hizkuntza
jatorrizkoaren argitalpen data
-tik -ra
itzulpenaren argitalpen data
-tik -ra
 
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.
Bilaketa orokorra
itzulpenaren titulua
jatorrizkoaren titulua
egilea
itzultzailea
argitaletxea
testu mota
jatorrizkoaren hizkuntza
xede hizkuntza
jatorrizkoaren argitalpen data
-tik -ra
itzulpenaren argitalpen data
-tik -ra
 
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.
 
1

itzulpenaren titulua: Alexis

egilea: Yourcenar, Marguerite

itzultzailea: Maite Gonzalez

itzulpenaren argitaratze urtea: 1988

jatorrizkoaren titulua: Alexis

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Elkar

bilduma: Erdal literatura. Elaberria

argitaratze lekua: Donostia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): frantsesa

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1929

jatorrizkoaren herrialdea: Belgika

Kritikak
Alexis Dabid Zuazalde / Argia, 1988-11-06
2

itzulpenaren titulua: Ekialdeko kontakizunak

egilea: Yourcenar, Marguerite

itzultzailea: Imanol Zurutuza

itzulpenaren argitaratze urtea: 1996

jatorrizkoaren titulua: Nouvelles orientales

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Ibaizabal

bilduma: Literatura Unibertsala; 57

argitaratze lekua: Euba

jatorrizkoaren hizkuntza(k): frantsesa

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1938

jatorrizkoaren herrialdea: Belgika

        testua on-line

Kritikak
Ekialdeko mazedonia etnikoa Antxon Gomez / Euskaldunon Egunkaria, 1997-11-08
3

itzulpenaren titulua: Erremateko tiroa

egilea: Yourcenar, Marguerite

itzultzailea: Josu Zabaleta

itzulpenaren argitaratze urtea: 2007

jatorrizkoaren titulua: Le coup de grâce

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Alberdania

bilduma: Narrazioa

argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)

jatorrizkoaren hizkuntza(k): frantsesa

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1939

jatorrizkoaren herrialdea: Belgika

Kritikak
Giza-gatazkak, gerra-garaian Inma Errea / Diario de Noticias, 2007-10-05
Esaten ez dena Aritz Galarraga / Gara, 2007-07-28
Maitasuna eta gorrotoa Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2007-07-27
Adiskidetasuna baino ez? Iratxe Retolaza / Berria, 2007-07-15
4

itzulpenaren titulua: Hadrianoren oroitzapenak

egilea: Yourcenar, Marguerite

itzultzailea: Joxe Austin Arrieta

itzulpenaren argitaratze urtea: 1985

jatorrizkoaren titulua: Mémoires d'Hadrien

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Elkar

bilduma: Erdal literatura. Elaberria

argitaratze lekua: Donostia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): frantsesa

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1951

jatorrizkoaren herrialdea: Belgika

Kritikak
Hadrianoren oroitzapenak Iñaki Camino / Argia, 1985-07-28
 
1

itzulpenaren titulua: Alexis

egilea: Yourcenar, Marguerite

itzultzailea: Maite Gonzalez

itzulpenaren argitaratze urtea: 1988

jatorrizkoaren titulua: Alexis

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Elkar

bilduma: Erdal literatura. Elaberria

argitaratze lekua: Donostia

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1929

jatorrizkoaren herrialdea: Belgika

Kritikak
Alexis Dabid Zuazalde / Argia, 1988-11-06
2

itzulpenaren titulua: Ekialdeko kontakizunak

egilea: Yourcenar, Marguerite

itzultzailea: Imanol Zurutuza

itzulpenaren argitaratze urtea: 1996

jatorrizkoaren titulua: Nouvelles orientales

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Ibaizabal

bilduma: Literatura Unibertsala; 57

argitaratze lekua: Euba

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1938

jatorrizkoaren herrialdea: Belgika

        testua on-line

Kritikak
Ekialdeko mazedonia etnikoa Antxon Gomez / Euskaldunon Egunkaria, 1997-11-08
3

itzulpenaren titulua: Erremateko tiroa

egilea: Yourcenar, Marguerite

itzultzailea: Josu Zabaleta

itzulpenaren argitaratze urtea: 2007

jatorrizkoaren titulua: Le coup de grâce

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Alberdania

bilduma: Narrazioa

argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1939

jatorrizkoaren herrialdea: Belgika

Kritikak
Giza-gatazkak, gerra-garaian Inma Errea / Diario de Noticias, 2007-10-05
Esaten ez dena Aritz Galarraga / Gara, 2007-07-28
Maitasuna eta gorrotoa Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2007-07-27
Adiskidetasuna baino ez? Iratxe Retolaza / Berria, 2007-07-15
4

itzulpenaren titulua: Hadrianoren oroitzapenak

egilea: Yourcenar, Marguerite

itzultzailea: Joxe Austin Arrieta

itzulpenaren argitaratze urtea: 1985

jatorrizkoaren titulua: Mémoires d'Hadrien

testu mota: Narratiba

argitaletxea: Elkar

bilduma: Erdal literatura. Elaberria

argitaratze lekua: Donostia

xede hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1951

jatorrizkoaren herrialdea: Belgika

Kritikak
Hadrianoren oroitzapenak Iñaki Camino / Argia, 1985-07-28