honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Itzultzaile, interprete eta idazlea da. Euskal Filologia ikasi zuen. Ikasketak amaitu ostean, Eusko Legebiltzarrean sartu zen itzultzaile eta interprete, eta bertan dihardu; EHUn ere aritu da hainbat urtez interpretazio irakasle gisa. EIZIEko lehendakari izan zen, 2014-2016 urteetan.
Itzulitako liburuak: 22.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Maite Lopez Las Herasek Seferisen poemak euskaratu ditu. Munduko Poesia Kaierak bilduman (Maxixatzen, 2024-03-25)
Bildumaren 10 urte ospatzeko beste bi poesia-liburu. Munduko Poesia Kaierak (MPK). Anne Hebert, Aiora Jakak itzulia, eta Giorgos Seferis, Maite Lopez Las Herasek itzulia (El Diario Vasco, 2024-03-22)
Ramon Andres, soiltasunean sakon. Castillo Suarezek Ramon Andresen poemen antologia bat apailatu eta euskarara ekarri du: Oihangintzako eskuliburua (Berria, 2024-03-19)
Barkamena existituko balitz bezala eleberria euskarara ekarri du Fernando Reyk. Mariana Travacio idazlearen nobela argitaratu du Ereinek (Naiz, 2024-03-18)