acerca de contactar iniciar sesión
Nacida en Vitoria-Gasteiz en 1989. Se licenció en Traducción e Interpretación en la UPV/EHU, y actualmente trabaja como traductora y correctora en el diario Berria. Ha traducido The Return of the Soldier (Soldaduaren itzulera) de Rebecca West para colección Literatura Unibertsala, su primera traducción literaria en solitario. En 2021, Berasategi ha sido galardonada con el premio de Poesía de Donostia Kultura.
Libros traducidos: 28.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)