honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Azpeitian jaio zen 1989an, baina Bergaran bizi izan da ia betitik. Gasteizen Itzulpengintza eta Interpretazioa ikasi ondoren, eta urte batzuez Ingalaterran itzultzaile autonomo lanetan jardun ostean, Konferentzia Interpretazioko masterra egin zuen La Lagunako unibertsitatean, Tenerifen. Ordutik itzultzaile eta interprete ibili da Euskal Herrian eta Bruselan.
Itzulitako liburuak: 1.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Maite Lopez Las Herasek Seferisen poemak euskaratu ditu. Munduko Poesia Kaierak bilduman (Maxixatzen, 2024-03-25)
Bildumaren 10 urte ospatzeko beste bi poesia-liburu. Munduko Poesia Kaierak (MPK). Anne Hebert, Aiora Jakak itzulia, eta Giorgos Seferis, Maite Lopez Las Herasek itzulia (El Diario Vasco, 2024-03-22)
Ramon Andres, soiltasunean sakon. Castillo Suarezek Ramon Andresen poemen antologia bat apailatu eta euskarara ekarri du: Oihangintzako eskuliburua (Berria, 2024-03-19)
Barkamena existituko balitz bezala eleberria euskarara ekarri du Fernando Reyk. Mariana Travacio idazlearen nobela argitaratu du Ereinek (Naiz, 2024-03-18)