acerca de contactar iniciar sesión
Licenciado en Derecho, y posgraduado en Cultura Vasca. Fue profesor de derecho en la Universidad de Deusto de 1996 a 2013, y profesor en el máster de traducción de la Universidad del País Vasco. Ha compaginado la enseñanza, la política y la traducción durante muchos años. Ha sido coordinador del grupo de trabajo que ha desarrollado el diccionario jurídico-parlamentario básico (Oinarrizko hiztegi juridiko-parlamentarioa).
Libros traducidos: 2.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)