honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Letretako ikasketak amaitu ostean, euskararen eta euskal literaturaren irakaskuntzari ekin zion, eta ikastolen planifikazio didaktiko eta pedagogikoan parte hartu zuen. Testuliburuak ondu nahiz euskaratzen lan eskerga egindakoa dugu; hain zuzen ere, IKER taldearen sortzaile izan zen 1974an, zeinak Saioka euskarazko lehen ikasliburuak sortu baitzituen. Geroago, Martuteneko Itzultzaile Eskolaren sorkuntzan parte hartu zuen, eta hango irakasle eta zuzendari lanetan aritu zen 1990era arte.
Itzulitako liburuak: 75.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Maite Lopez Las Herasek Seferisen poemak euskaratu ditu. Munduko Poesia Kaierak bilduman (Maxixatzen, 2024-03-25)
Bildumaren 10 urte ospatzeko beste bi poesia-liburu. Munduko Poesia Kaierak (MPK). Anne Hebert, Aiora Jakak itzulia, eta Giorgos Seferis, Maite Lopez Las Herasek itzulia (El Diario Vasco, 2024-03-22)
Ramon Andres, soiltasunean sakon. Castillo Suarezek Ramon Andresen poemen antologia bat apailatu eta euskarara ekarri du: Oihangintzako eskuliburua (Berria, 2024-03-19)
Barkamena existituko balitz bezala eleberria euskarara ekarri du Fernando Reyk. Mariana Travacio idazlearen nobela argitaratu du Ereinek (Naiz, 2024-03-18)